En un mundo tan lleno de tópicos -y no precisamente literarios- una se pregunta a veces ¿Do está la genialidad, do está la originalidad? Aquí las hallé yo. Un beso, Ana
Me ha gustado mucho tu blog, sobre todo el apartado que trata sobre los tópicos en la literatura. Cuando te refieres al empleo, por parte de algunos escritores, del tema "Ubi sunt", me acordé de algo escrito por Unamuno: "¿He de volver a hablaros de la suprema vaciedad de la cultura, de la ciencia, del arte, del bien, de la verdad, de la belleza, de la justicia...,de todas estas hermosas concepciones, si al fin y al cabo, dentro de cuatro días o dentro de cuatro millones de siglos -que para el caso es igual-,no ha de existir conciencia humana que reciba la cultura, la ciencia, el arte, el bien, la verdad, la belleza, la justicia y todo lo demás así?" "La conciencia no es nada más que un relámpago entre dos eternidades de tinieblas." Felicidades por tu blog.
Siempre había pensado que la poesía verdaderamente popular era la de la música, la ventana por la que la poesía se baja del pedestal y se pone en la boca de la gente, cantando en la ducha, en la obra, en el semáforo en rojo... Hay, evidentemente, mucha mala literatura en el rock y el pop, pero hay también rosas floreciendo entre los cardos. Por eso me sorprendió ver una letra de Pink Floyd entre tanto Garcilaso. Sería divertido ver todos esos tópicos latinos en letras del rock... Mira, sin salir de Pink Floyd, tienes de refilón la aurea mediocritas en Wish you were here, o el poderoso caballero es don dinero en Money...
"No en vano en otros tiempos eran Apolo y las Musas frecuentemente invocados. ¿Quién nos dice que hoy no se conjure a los dioses modernos, esos que vienen de los agujeros negros del espacio y nos amenazan o nos sonríen? Los que así trabajan son muy afortunados y pasan por la historia dejando un rastro de luz."
Siendo Epi científico, quiere dejar constancia de su admiración hacia D. Gonzalo Torrente Ballester con una cita en la que no se distinga la ciencia de la literatura. ¡Qué equivocados están quienes pretenden separarlas!
EL YO... Cuando menos se tiene más se es. Sombra del árbol,suave,como un velo, estridente verano alrededor, y cerca,casi oculto, el murmullo del agua. No quiero más. Que me dejen pensar en quien me anima. Y que el calor prospere. Y que el mundo se pierda.
Concordo e admito a suxerencia de Dorio de Gádex e, por insistir no tópico, aí deixo a ESpronceda: (...) Allá muevan feroz guerra ciegos reyes por un palmo más de tierra que yo aquí tengo por mío cuanto abarca el mar bravío, a quien nadie impuso leyes. (...)
Ben sei que a sentencia popular que propoño é un chamamento á dilixencia pero, dita de xeito rotundo, "non deixes para mañá o que poidas facer hoxe", ¿non será unha forma extrema e perentoria de "carpe diem"?.
Al pie de los olivos, escondido, en humilde silencio crece un huerto. Feliz quien lo cultiva y quien recoge el tesoro que encierra lo pequeño.
Jacobo Cortines (1.946-?)
Coa mesma humildade que el gasta e coa sospeita de resultar un atrevido presuntuoso, suxírolle a Epi a lectura de EUREKA, de E. A. Poe, con prólogo eslarecedor, traducción e notas de Julio Cortázar, en Alianza Editorial in illo tempore.
El sueño es un segunda vida. No he podido penetrar sin estremecerme esas puertas de marfil o cuerno que nos separan del mundo invisible.Los primeros instantes del sueño son la imagen de la muerte; un adormecimiento nebuloso embarga nuestro pensamiento y no podemos determinar el instante preciso en que el yo, bajo otra forma, continúa la obra de la existencia. (...)
Querido Ubú Siempre aprecio los consejos (y más los literarios): me afano en buscar el poema en prosa de Poe. Albergo dudas porque, saboreando con fruicción el estilo de un autor, el ritmo de las palabras y la armonía del lenguaje, no acostumbro a leer poesía en lengua distinta al español (discúlpame, pero humildemente sostengo que a un poeta sólo puede leérsele en su propio idioma, y -desgraciadamente- es escaso mi conocimiento de lenguas)... aunque hago excepciones. Aquí va una (de Olavo Bilac): "Ora (direis) ouvir estrelas! Certo Perdeste o senso!" E eu vos direi, no entanto, Que, para ouvi-las, muita vez desperto E abro as janelas, pálido de espanto... Direis agora: Tresloucado amigo! Que conversas com elas? Que sentido Tem o que dizem, quando estão contigo? E eu vos direi: Amai para entende-las! Pois só quem ama pode ter ouvido Capaz de ouvir e de entender estrelas."
Saludos afectuosos de Epi ¿Sólo los amantes pueden ser astrónomos? Hermoso, ¡eh!.
Cerca del lago,entre álamos y abetos, hay un jardín cercado en la espesura, por mano tan experta cultivado que está florido desde marzo a octubre.
Al alba allí me siento algunas veces, que yo también quisiera, con tiempo bueno o malo, poder siempre ofrecer algo agradable.
B. Brecht (1.898-1.956)
Para Epi, a espera de Poe e en español, con respeto e admiración
ASI SE ESCRIBE LA CIENCIA (Homenaje a Kepler)
Así soñé yo la verdad. Kepler
Kepler miró llorando los cinco poliedros encajados uno en otro,sistemáticos, perfectos, en orden musical hasta la gran esfera. Amó al dodecaedro,lloró al icosaedro por sus inconsecuencias y sus complicaciones adorables y raras,pero ¡ay! tan necesarias, pues no cabe idear más sólidos perfectos que los cinco sabidos,cuando hay tres dimensiones. Pensó,mirando el cielo matemático,lejos, que quizá le faltara una lágrima al miedo. La lloró cristalina:Depósito el silencio, y aquel metapoliedro,geometría del sueño, no pensable y a un tiempo normalmente correcto, restableció sin ruido la paz del gran sistema. No cabía,es sabido,según lo que decían, más orden que el dictado.Mas él soñó:Pensaba. Eran más que razones:Las razones ardían. Estaba equivocado mas los astros giraban. Su sistema era sólo,según lo presentido, el orden no pensado de un mundo enloquecido, y él buscaba el defecto del bello teorema. Lo claro coincidía de hecho con el espanto y en la nada,la nada le besaba a lo exacto.
14 Comentarios:
En un mundo tan lleno de tópicos -y no precisamente literarios- una se pregunta a veces ¿Do está la genialidad, do está la originalidad? Aquí las hallé yo.
Un beso, Ana
Me ha gustado mucho tu blog, sobre todo el apartado que trata sobre los tópicos en la literatura.
Cuando te refieres al empleo, por parte de algunos escritores, del tema "Ubi sunt", me acordé de algo escrito por Unamuno:
"¿He de volver a hablaros de la suprema vaciedad de la cultura, de la ciencia, del arte, del bien, de la verdad, de la belleza, de la justicia...,de todas estas hermosas concepciones, si al fin y al cabo, dentro de cuatro días o dentro de cuatro millones de siglos -que para el caso es igual-,no ha de existir conciencia humana que reciba la cultura, la ciencia, el arte, el bien, la verdad, la belleza, la justicia y todo lo demás así?" "La conciencia no es nada más que un relámpago entre dos eternidades de tinieblas."
Felicidades por tu blog.
Siempre había pensado que la poesía verdaderamente popular era la de la música, la ventana por la que la poesía se baja del pedestal y se pone en la boca de la gente, cantando en la ducha, en la obra, en el semáforo en rojo... Hay, evidentemente, mucha mala literatura en el rock y el pop, pero hay también rosas floreciendo entre los cardos. Por eso me sorprendió ver una letra de Pink Floyd entre tanto Garcilaso. Sería divertido ver todos esos tópicos latinos en letras del rock... Mira, sin salir de Pink Floyd, tienes de refilón la aurea mediocritas en Wish you were here, o el poderoso caballero es don dinero en Money...
"No en vano en otros tiempos eran Apolo y las Musas frecuentemente invocados. ¿Quién nos dice que hoy no se conjure a los dioses modernos, esos que vienen de los agujeros negros del espacio y nos amenazan o nos sonríen? Los que así trabajan son muy afortunados y pasan por la historia dejando un rastro de luz."
Siendo Epi científico, quiere dejar constancia de su admiración hacia D. Gonzalo Torrente Ballester con una cita en la que no se distinga la ciencia de la literatura. ¡Qué equivocados están quienes pretenden separarlas!
Saludos afectuosos de Epi
EL YO...
Cuando menos se tiene más se es.
Sombra del árbol,suave,como un
velo,
estridente verano alrededor,
y cerca,casi oculto,
el murmullo del agua.
No quiero más.
Que me dejen pensar en quien me
anima.
Y que el calor prospere.
Y que el mundo se pierda.
Juan Gil-Albert
¿Beatus ille ou Locus amoenus?
A Ubú
Añade a los dos citados el "aurea mediocritas" y una pizca grande de "carpe diem".
Dorio de Gádex
Concordo e admito a suxerencia de Dorio de Gádex e, por insistir no tópico, aí deixo a ESpronceda:
(...)
Allá muevan feroz guerra
ciegos reyes
por un palmo más de tierra
que yo aquí tengo por mío
cuanto abarca el mar bravío,
a quien nadie impuso leyes.
(...)
"La canción del pirata"
Ben sei que a sentencia popular que propoño é un chamamento á dilixencia pero, dita de xeito rotundo, "non deixes para mañá o que poidas facer hoxe", ¿non será unha forma extrema e perentoria de "carpe diem"?.
"Animula vagula blandula
hospes comesque corporis
quae nunc abibis in loca
pallidula rigida nudula
nec ut soles dabis iocos".
ADRIANO, emperador
Ecos aínda de fray Luis de León...
ELOGIO DEL HUERTO
Al pie de los olivos, escondido,
en humilde silencio crece un huerto.
Feliz quien lo cultiva y quien recoge
el tesoro que encierra lo pequeño.
Jacobo Cortines (1.946-?)
Coa mesma humildade que el gasta e coa sospeita de resultar un atrevido presuntuoso, suxírolle a Epi a lectura de EUREKA, de E. A. Poe, con prólogo eslarecedor, traducción e notas de Julio Cortázar, en Alianza Editorial in illo tempore.
El sueño es un segunda vida. No he podido penetrar sin estremecerme esas puertas de marfil o cuerno que nos separan del mundo invisible.Los primeros instantes del sueño son la imagen de la muerte; un adormecimiento nebuloso embarga nuestro pensamiento y no podemos determinar el instante preciso en que el yo, bajo otra forma, continúa la obra de la existencia. (...)
AURELIE. Gérard de Nerval.
Querido Ubú
Siempre aprecio los consejos (y más los literarios): me afano en buscar el poema en prosa de Poe. Albergo dudas porque, saboreando con fruicción el estilo de un autor, el ritmo de las palabras y la armonía del lenguaje, no acostumbro a leer poesía en lengua distinta al español (discúlpame, pero humildemente sostengo que a un poeta sólo puede leérsele en su propio idioma, y -desgraciadamente- es escaso mi conocimiento de lenguas)... aunque hago excepciones. Aquí va una (de Olavo Bilac):
"Ora (direis) ouvir estrelas! Certo
Perdeste o senso!" E eu vos direi, no entanto,
Que, para ouvi-las, muita vez desperto
E abro as janelas, pálido de espanto...
Direis agora: Tresloucado amigo!
Que conversas com elas? Que sentido
Tem o que dizem, quando estão contigo?
E eu vos direi: Amai para entende-las!
Pois só quem ama pode ter ouvido
Capaz de ouvir e de entender estrelas."
Saludos afectuosos de Epi
¿Sólo los amantes pueden ser astrónomos? Hermoso, ¡eh!.
El jardín
Cerca del lago,entre álamos y abetos,
hay un jardín cercado en la espesura,
por mano tan experta cultivado
que está florido desde marzo a octubre.
Al alba allí me siento algunas veces,
que yo también quisiera,
con tiempo bueno o malo,
poder siempre ofrecer algo agradable.
B. Brecht (1.898-1.956)
Para Epi, a espera de Poe e en español, con respeto e admiración
ASI SE ESCRIBE LA CIENCIA
(Homenaje a Kepler)
Así soñé yo la verdad.
Kepler
Kepler miró llorando los cinco poliedros
encajados uno en otro,sistemáticos,
perfectos,
en orden musical hasta la gran esfera.
Amó al dodecaedro,lloró al icosaedro
por sus inconsecuencias y sus complicaciones
adorables y raras,pero ¡ay! tan necesarias,
pues no cabe idear más sólidos perfectos
que los cinco sabidos,cuando hay tres dimensiones.
Pensó,mirando el cielo matemático,lejos,
que quizá le faltara una lágrima al miedo.
La lloró cristalina:Depósito el silencio,
y aquel metapoliedro,geometría del sueño,
no pensable y a un tiempo normalmente correcto,
restableció sin ruido la paz del gran sistema.
No cabía,es sabido,según lo que decían,
más orden que el dictado.Mas él soñó:Pensaba.
Eran más que razones:Las razones ardían.
Estaba equivocado mas los astros giraban.
Su sistema era sólo,según lo presentido,
el orden no pensado de un mundo enloquecido,
y él buscaba el defecto del bello teorema.
Lo claro coincidía de hecho con el espanto
y en la nada,la nada le besaba a lo exacto.
Gabriel Celaya
- En París hai de todo.
- ¡Qué va!... ¿Canto apostas que non hai sardiñas asadas con cachelos?.
Castelao. COUSAS DA VIDA.
Combinación de menosprecio de corte e " la pobre mesa" nunha conversa ben enxebre.
Publicar un comentario