8 de noviembre de 2008

TEMPESTAD EN BRETAÑA





Gracias a Amparo T. por enviarme este hermoso vídeo


No acierto a comprender qué afinidades
hay entre el mar y el pensamiento humano,
entre esas dos augustas majestades
que el abismo contienen y el arcano.
Hondas borrascas, sordas tempestades
conmueven la razón y el océano:
sólo que ruge el mar cuando batalla
y el pensamiento en sus tormentas calla.


LORD BYRON, ÚLTIMA LAMENTACIÓN (IX)

42 Comentarios:

Ubú dijo...

Tremendo Byron, non hai quen lle tusa. Agora que Mendiño tampouco está mal:
Estaba eu na ermida de San Simón
e cercáronme as ondas,¡que grandes son!
E eu, mentres esperaba polo meu amigo,pensaba: ¿virá?

Estando eu na ermida perante o altar,
cercáronme as grandes ondas do mar.
E eu, mentres esperaba polo meu amigo, pensaba: ¿virá?

E cercáronme as ondas,¡que grandes son!,
e non teño aquí nin barqueiro nin remador.
E eu, mentres esperaba polo meu amigo, pensaba: ¿virá?

E cercáronme as ondas do bravo mar
e non teño aquí barqueiro nin sei remar.
E eu, mentres esperaba polo meu amigo, pensaba: ¿virá?

Non teño aquí barqueiro nin remador;
morrerei eu, fermosa, no mar maior.
E eu, mentres esperaba polo meu amigo, pensaba: ¿virá?

Non teño aquí barqueiro nin sei remar;
morrerei eu, fermosa, no alto mar.
E eu, mentres esperaba polo meu amigo, pensaba: ¿virá?

¿Qué? ¿Será isto proto-romanticismo? Mal de amores, natureza desatada, soidade, morte violenta... Chúpate esta, Byron.

MAJO dijo...

El mar como métafora de pérdida, muerte y dolor: hermoso poema el de Mendiño.

Claro que están todos esos temas y motivos comunes en la larga línea que arranca del amor cortés ( también en las cantigas de amigo, populares),continúa con el petrarquismo y vuelve renovada con el Romanticismo ( desbordada) hasta nuestros días.

Te dejo otro poema:

"TRUENA sobre los pinos.
La nube espesa desgranó sus uvas,
cayó el agua de todo el cielo vago,
el viento dispersó su transparencia,
se llenaron los árboles de anillos,
de collares de lágrimas errantes.

Gota a gota
la lluvia se reúne
otra vez en la tierra.

Un solo trueno vuela
sobre el mar y los pinos,
un movimiento sordo:
un trueno opaco, oscuro,
son los muebles del cielo
que se arrastran.

De nube en nube caen
los pianos de la altura,
los armarios azules,
las sillas y las camas cristalinas.

Todo lo arrastra el viento.

Canta y cuenta la lluvia.

Las letras de agua caen
rompiendo las vocales
contra los techos. Todo
fue crónica perdida,
sonata dispersada gota a gota:
el corazón del agua y su escritura.
Terminó la tormenta.
Pero el silencio es otro.

PABLO NERUDA, "TEMPESTAD CON SILENCIO"
!TREMENDO NERUDA¡..."El corazón del agua y su escritura"¡¡¡¡¡¡
Con afecto desde "Melos"

Ubú dijo...

Pois a continuación algo de prosa.

"(...) Entón o vento virou ó sudoeste e empezou a asubiar. En dous días convertiuse nunha galerna.Abaneado polas ondas no Atlántico, o Xudea oscilaba como unha lata de sardiñas. O vento soplaba día tras día; soplaba con saña, sen intervalos, sen piedade, sen descanso. O mundo non era se non unha inmensidade de enormes ondas coroadas de escuma que nos trucaban baixo un ceo tan próximo que podía tocarse coa man, e tan suxo como un teito afumado.No tormentoso espacio que nos rodeaba había tanta escuma como aire. Día tras día, noite tras noite, só envoltaba ó barco o aubeo do vento, o tumulto do mar, o es trondo da auga que barría a cuberta. Non había repouso nin para o barco nin para nós.(...) O mar estaba branco como unha vasta manta de escuma, como un caldeiro de leite a ferver; non había nin un claro nas nubes, non -nin do tamaño dun palmo-, non, nin siquera durante dez segundos. Para nós non había ceo nin estrelas, nin sol nin universo, ren agás nubes coléricas e mar airado.(...)
-¡Ah, os bos vellos tempos... os bos vellos tempos! A xuventude e o mar. ¡A fascinación e o mar! Ese bo e forte mar, o sal, amargo sal, que podía susurrar nos teus oídos, e ruxir, e golpexarte ata deixarte sen folgos.
Bebeu outra vez.
-Pero por riba de todo está a maravilla do mar, creo, o mesmo mar...¿ou é a xuventude por si soa? ¿Quén pode dicilo? Pero vós... todos vós obtivestes algo da vida: cartos, amor -todo o que pode conseguirse en terra- e, dicídeme, ¿non foi aquela a época mellor, a época na que fomos novos no mar?; xuventude e nada máis, no mar que nada regala, agás algúns bos golpes, e ás veces unha oportunidade para probar vosa forza -só iso-, ¿non é o que todos lembrades con morriña?."

Joseph Conrad. XUVENTUDE.

Conrad, que algo sabía do mar, tamén é quen de poñerse lírico e melancólico.

majo dijo...

Aún POESÍA, pero "pasaré" a la prosa ( poética):

"Ya se apaga el largo día; sube lenta la luna; el hondo mar
gime con mil voces. Venid amigos míos,
aún no es tarde para buscar un mundo más nuevo.
Desatracad, y sentados en buen orden amansad
las estruendosas olas; pues mantengo el propósito
de navegar hasta más allá del ocaso, y de donde
se hunden las estrellas de occidente, hasta que muera.
Puede que nos traguen los abismos; puede
que toquemos al fin las Islas Afortunadas y veamos
al grande Aquiles a quien conocimos. Aunque
mucho se ha gastado mucho queda aún; y si bien
no tenemos ahora aquella fuerza que en los viejos tiempos
movía tierra y cielo, somos lo que somos:
corazones heroicos de parejo temple, debilitados
por el tiempo y el destino, más fuertes en voluntad
para esforzarse, buscar, encontrar y no rendirse.

"Ulises", Tennyson

Ubú dijo...

¡chapeau para Tennyson!

O temporal bendiceu miñas mañás mariñas.
Máis lixeiro que un corcho bailei nas ondas
eternas abaneadoras de víctimas,
¡Dez noites, sen lembrar o ollo idiota dos farois! (...)
E dende aquela, mergulleime no Poema
do Mar que, leitoso e infundido de astros,
devora o verdeazul; onde, en pálido
e radiante flotar, vaga un afogado pensativo; (...)
Eu sei dos ceos estalando en lóstregos, das trombas
e das resacas e as correntes: coñezo o serán,
a Alba exaltada como un pobo de pombas,
¡e ás veces vin o que o home pensou ver! (...)

Jean Arthur Rimbaud. O BARCO EBRIO.

majo dijo...

Antes que el sueño (o el terror) tejiera
mitologías y cosmogonías,
antes que el tiempo se acuñara en días,
el mar, el siempre mar, ya estaba y era.

¿Quién es el mar? ¿Quién es aquel violento
y antiguo ser que roe los pilares
de la tierra y es uno y muchos mares
y abismo y resplandor y azar y viento?

Quien lo mira lo ve por vez primera,
siempre. Con el asombro que las cosas
elementales dejan, las hermosas

tardes, la luna, el fuego de una hoguera.
¿Quién es el mar, quién soy? Lo sabré el día
ulterior que sucede a la agonía.

JL Borges

Ubú dijo...

"Olas gigantes que os rompéis bramando
en las playas desiertas y remotas,
envuelto entre las sábanas de espumas,
¡llevadme con vosotras!
Llevadme, por piedad, a donde el vértigo
con la razón me arranque la memoria...
¡por piedad!... ¡Tengo miedo de quedarme con mi dolor a solas!

Este Gustavo tamén che era un romántico, tardío, pero romántico.

Eulalia dijo...

Cerca o lejos de mí misma, pero siempre con sus versos:

En ti estás todo, mar y sin embargo,
¡qué sin ti estás, qué sólo,
qué lejos, siempre, de ti mismo!,
Abierto en mil heridas, cada instante,
Cual mi frente,
Tus olas van, como mis pensamientos,
Y vienen, van y vienen,
Besándose, apartándose,
Con un eterno conocerse,
Mar y desconocerse.

Eres tú, y no lo sabes,
Tu corazón te late y no lo sientes...
¡Qué plenitud de soledad, mar solo!

_Juan Ramón Jiménez_

majo dijo...

Continúo con las Rimas:

"Tú eras el huracán y yo la alta
torre que desafía su poder:
¡tenías que estrellarte o que abatirme!…
¡No pudo ser!
Tú eras el océano y yo la enhiesta
roca que firme aguarda su vaivén:
¡tenías que romperte o que arrancarme!…
¡No pudo ser!
Hermosa tú, yo altivo: acostumbrados
uno a arrollar, el otro a no ceder;
la senda estrecha, inevitable el choque…
¡No pudo ser!" ( rima XLI)

EL MAR como Océano desatado,el huracán enfurecido ( la mujer) luchan con lo pasivo y estático: la alta torre o la firme roca( el hablante lírico). DOS FUERZAS OPUESTAS INVENCIBLES ("¡no pudo ser!")

He aquí el Romanticismo tardío con Bécquer y nuestra Rosalía : el lirismo y el intimismo ( tras la depuración de la grandilocuencia en todos los sentidos)

MAJO dijo...

..." Y para recordar por qué he venido", estoy diciendo yo. "Y para recordar por qué he nacido", conté yo un poco antes, ya por la Florida. "Y para recordar por qué he vivido", vuelvo a ti MAR, pensé yo en Sitjes, antes de una guerra, en España, del mundo. ¡Mi presentimiento! Y entonces, marenmedio, mar, más mar, eterno mar, con su alma , con su luna y su sol eternos por desnudos, como yo, por desnudo, eterno; el mar que me fue siempre vida nueva, paraíso primero, primer mar. El mar...
"ESPACIO", JR Jiménez : EL ÚLTIMO MAR DE JUAN RAMÓN HACIA UNA AUSENCIA DEFINITIVA.

Ubú dijo...

Un saúdo para Eulalia que segue a ser ela mesma.

Andaba eu a cazar tempestades pero vexo que hai un cambio de rumbo que nos fai derivar ó mar sen máis. Ó lado de Bécquer xa apareceu Rosalía de Castro e, polo tanto, vou deixar algo dela, dun romanticismo máis remansado e menos instintivo:
"Del mar azul las transparentes olas... tentadoras, me besan y me buscan. Inquietas lamen de mi planta el borde...
y pienso que me llaman, que me atraen
hacia sus salas húmedas. Mas cuando ansiosa, quiero
seguirlas... ellas de mí se burlan. Y huyen, abandonándome en la playa
a la terrona, inacabable lucha..."

Ruxe, ruxe de suicidio...

A propósito das Rimas, vaia viaxe no tempo. ¿Séguense a ler? ¿aínda se recomendan? e, aínda máis,¿continúan sendo "molde" no que fundir os primeiros versos?

Anonymous dijo...

FOMOS ficando sos
o Mar o barco e mais nós

...Roubánronnos o Sol
...O paquebote esmaltado
que cosía con liñas de fume
áxiles cadros sin marco

...Roubáronnos o vento
...Aquel veleiro que se evadeu
pola corda floxa do horizonte

...Este oucéano desatracou das costas
...e os ventos da Roseta
ourentáronse ao esquenzo
...As nosas soedades
veñen de tan lonxe
como as horas do reloxe
...Pero tamén sabemos a maniobra
dos navíos que fondean
a sotavento dunha singladura
...No cuadrante estantío das estrelas
ficou parada esta hora:
...O cadavre do Mar
fixo do barco un cadaleito

.....Fume de pipa......... Saudade
.....Noite...... Silenzo.... Frío
.....E ficamos nós sós
.....Sin o Mar e sin o barco
.....nós.

_Manuel Antonio_

majo dijo...

Seguen sendo "molde" e sendero para os camiños poéticos Bécquer e Rosalía...


..." La obra de Bécquer nos ofrece diferente perspectiva según el punto de vista desde el que observemos. Hay momentos, y son los más, en que nos aparece como fruto excesivamente tardío del Romanticismo; pero hay otros en que se nos aparece orientada hacia el futuro. ¿Qué pensaba, qué creía Bécquer acerca de la poesía? LA RIMA I puede decirnos algo...El poeta conoce por presentimiento, por intuición, la poesía, y de dicho conocimiento queda huella sonora ("Cadencias que el aire dilata en las sombras") en sus versos; pero al querer expresar ese presentimiento, al confiarlo a la palabra, al "rebelde y mezquino idioma" del hombre, el poeta fracasa. Desearía hallar para él expresión con "palabras"...Mas sabiendo éste lo imposible de su intento, añade que apenas si en el silencio y la soledad amorosa, estando el poeta junto a su amada... La poesía resulta para Bécquer comunicación íntima al lector. Estamos aquí lejos de la plaza pública o el escenario adonde el poeta romántico vociferaba sus versos. La rima III es un díptico que presenta los dos elementos de la poesía según Bécquer: la inspiración ( que nosotros llamaríamos imaginación) y la razón ( que llamaríamos lógica poética)...


Cita también Cernuda los dos tipos de poesía según Bécquer:
" Hay una poesía magnífica y sonora, una poesía hija de la meditación y el arte, que se engalana con todas las pompas de la lengua...habla a la imaginación, completa sus cuadros y la conduce a su antojo por un sendero desconocido, seduciéndola en su armonía y su hermosura. Hay otra natural, breve, seca, que brota del alma, como una chispa eléctrica, que hiere el sentimiento con una palabra y huye, y desnuda de artificio, desembarazada dentro de una forma libre, despierta, con una que las toca, las mil ideas que duermen en el océano sin foso de la fantasía. La primera tiene un valor dado: es la poesía de todo el mundo. La segunda carece de medida absoluta; adquiere las proporciones de la imaginación, que impresiona: puede llamarse la poesía de los poetas."
Hay en dichas palabras, leídas entre líneas unas sugerencias de valor para la comprensión de la poesía moderna, que ahí se vislumbra. Esa es la poesía " breve, seca", que por su concentración y reticencia " hiere el sentimiento con una palabra y huye"; la poesía" desembarazada dentro de una forma libre"...
Hay en Bécquer una cualidad esencial del poeta: la de expresarse con una claridad y firmeza que sólo los clásicos tienen..."
"Al desconocimiento inicial, excepto por un grupo de amigos, sucede inmediatamente después de su muerte la atención ignorante del público, que lo rechaza sin saber lo que rechaza ( estamos en el Realismo; el recordatorio es de quien escribe las palabras de Cernuda)...En efecto, Bécquer desempeña en nuestra poesía moderna un papel equivalente al de Garcilaso en nuestra poesía clásica: el de crear una nueva tradición, que lega a sus descendientes. Y si de Garcilaso se nutrieron dos siglos de poesía española, estando su sombra detrás de cualquiera de los poetas de los siglos XVI Y XVIII, lo mismo se puede decir de Bécquer con respecto a su tiempo. Él es quien dota a la poesía moderna española de una tradición nueva, y el eco de ella se encuentra en nuestros contemporáneos mejores."

CERNUDA, "Estudios sobre poesía española contemporánea."


Creo que hay mucha reflexión y condensación de la palabra poética en estas llamados " suspirillos germánicos"( Nuñez de Arce) o "ayuntamiento monstruoso de los lieder alemanes con las seguidillas y coplas de fandango andaluzas."( Juan Valera)
La poesía simbolista de Bécquer, su subjetivismo intimista, influirán notablemente en la obra de muchos de los poetas del siglo XX, como Antonio Machado, Juan Ramón Jiménez, Salinas, Alberti, Cernuda, Valente... Los modernistas del siglo XX vieron en la obra de Bécquer un modelo para su propia poesía. Dámaso Alonso llamó a Bécquer el "primer poeta contemporáneo" de la Generación del 27...

............................

EL MAR SIGUE SIENDO TURBULENTO, como mucho se intuye la calma después de la tempestad.

Ahí va la despedida que podría hablar perfectamente del MAR:

“Espíritu sin nombre,
indefinible esencia,
yo vivo con la vida
sin formas de la idea".

majo dijo...

Recojo la "a" de "LAS" suspirillos germánicos ( es lo que se merece el señor Nuñez de Arce, por tanta tontería), y os dejo estos versos:

¿En dónde están los náufragos de las noches oscuras?
¡Sabéis vosotras, ¡olas! , siniestras aventuras,
olas que en vano imploran las madres de rodillas!
¡Las contáis cuando avanza la marea ascendente
y esto es lo que os da aquella voz amarga y doliente
con que lloráis de noche golpeando en las orillas!

(Víctor Hugo)

majo dijo...

A "anónimo":

TE-LOS ollos distantes
decorados de rostos xoviaes
que os vellos mariñeiros
permutaron polos climas antípodas

Levas no leme
un pulo de brazos tensos
que retorceron os largacíos
horizontes do mar

O vento
atortorando
desfollou dos velamios
outonos de mocedades

Mercabas colares circunmeridiáns
nos bazares de estrelas
Amarrabas faros dispersos
co simblador calabrote do ronsel

Floreceches no mar
primaveiras amargas
de foulas e escamallos

Inda que o vento encalme
tremela nas túas velas
unha rafega de transmigracións

Nese teu corazón innumerábel
tamén enchen e devalan
as mareas do meu corazón.

Manuel Antonio, "A fragata vella"

Ubú dijo...

DIARIO DE A BORDO
Medrei no mar e a pobreza foime fastuosa; despois perdín o mar e entón tódolos luxos parecéronme grises, a miseria intolerable.
(...)¡Gran mar, sempre traballando, sempre virxe, miña relixión coa noite! O mar lávanos e cólmanos nos seus sucos esteris. Libéranos e mantennos ergueitos. A cada onda fainos unha promesa, sempre a mesma. ¿Qué di a onda? Se tivera que morrer, rodeado de frías montañas, ignorado do mundo, renegado polos meus, en fin, ó cabo das miñas forzas, o mar viría no último momento encher a miña cela, viría sosterme por riba de min mesmo e axudarme morrer sen odio.
(...) Sempre tiven a impresión de vivir en alta mar, ameazado, no corazón dunha magnífica felicidade.

Albert Camus, 1.953.

majo dijo...

ROSALÍA cercana a morte dixo estas derradeiras palabras:

- Abride esa xanela que quero ollar o mar.

majo dijo...

"En la India", Blanca Andreu:
[...]
yo lanzo mis raíces
a las profundidades
navego
por debajo
en un viaje de muerte
como el amor terrible
atravieso el olvido
y llego hasta la tierra sub-acuática
como a un palacio negro
y allí entro
sombrío, soberano
a comenzar mi historia
y entonces
vivo contra las aguas
desde la tierra al cielo
[...]

Ubú dijo...

"La vida es la tormenta.
Te salva sólo un ancla:
Ser viajero sin miedo
al borde de la nada.
La calma es la tormenta."

Ernesto Pérez Zúñiga, de ELLA CENA DE DÍA.

Ubú dijo...

Poucas cousas impresionan tanto ao ser humano dende o principio dos tempos coma este universo líquido, esta masa xigantesca e viva, esta forza da natureza que nos estremece e nos achega á divindade, á idea de algo superior, abismo nunca totalmente coñecido, insondable, non controlable, criatura mineral que xorde de alén nós, vén de moito antes ca nós, das substancias primixenias, dos principios, e que, porque está nos principios, nos captura e fascina.
O mar é a vida. Tamén o eterno feminino. O mar é a xénese, o berce profundo das cousas, a matriz, o gran útero. O mar é o sexo e o músculo, a forza que nos enleva e empuxa. Mais tamén o abisal, esa parte que descoñecemos e que levamos dentro.
O mar é a memoria (mesmo a memoria non consciente).
O mar é o espello, "ese camiño", que cantaba Celso Emilio Ferreiro: horizonte, luz especial a alumear as cousas, anunciando decote diante de nós o milagre da súa existencia, nós, habitantes desta fisterra atlántica, debruzados nas varandas da fin do mundo a admirar arreo o final e o principio, a morte e a resurrección, o cataclismo e a esperanza, que non outra cousa ocorre tódolos días diante destes balcóns. Cada día o mundo sucumbe diante dos nosos ollos mortais, incendiando o cosmos na súa desaparición. O gran lume sagrado, o ollo de Deus desaparece, engulido pola gran boca líquida, e cada día tamén, coma un miragre, rexorde de novo, representación exacta do Eterno Retorno, que é a vida, que continúa e se renova a si mesma.

Víctor F. Freixanes. DENDE O MAR DOS ESPELLOS.

MAJO dijo...

EL MAR, LA MAR

El mar. La mar.
El mar. ¡Sólo la mar!

¿Por qué me trajiste,
padre, a la ciudad?

¿Por qué me desenterraste
del mar?

En sueños,
la marejada me tira del corazón.
Se lo quisiera llevar.

Padre,
¿por qué me trajiste acá?

Rafael Alberti , MARINERO EN TIERRA

MAJO dijo...

Más POESÍA y más MAR:

Al mar - En metáfora de un caballo:

Espumoso caballo en quien procura
ser señal, como estrella, el norte frío;
carreras se le imponen a tu brío
y pasos se le miden a tu altura.

Formidable relincho es tu voz dura;
tienes, con extendido señorío,
una torcida crin en cada río
y en cada fuerte puerto una herradura.

Haces mil caracoles de contino;
paras fiel a la calma que te enfrena
y pisas lo que abate tu camino.

Pícate espuela el aire que te llena;
el hombre te inventó silla de pino
y Dios te señaló freno de arena.

(FRANCISCO DE LA TORRE)
Desde la época llamada áurea.

Ubú dijo...

Uns fermosos versos, aquilatados e sonoros, metáfora equina que retoma a imaxe, xa nos gregos clásicos, do mar como a grea de Poseidón. Alí están, na Fontana de Trevi de Roma, o deus mailos cabalos, bravío un, o outro domeñado, como a mesma vida inconstante con bandazos de crueldade e pracidez.

Non sei deste Francisco de la Torre de aires gongorinos.

MAJO dijo...

Se le ha considerado el poeta nocturno por excelencia en la vieja literatura. Es el poeta de la noche como parte integrante de la vida, de su amor y de su dolor...
¡"Cuántas veces te me has engalanado
clara y amiga Noche! ¡Cuántas llena
de escuridad y espanto la serena
mansedumbre del cielo me has turbado !"

Franciso de la Torre( 2º mitad del siglo XVI)

Ubú dijo...

Disparábamos guijarros sobre la superficie apacible del mar cuando uno de nosotros, conocedor más profundo de las iras oceánicas y de cuantas leyendas de arrebato le conciernen, gritó conciliador: Por qué no hacemos las paces con el mar. Después nos abandonamos a la luz cortada por el vuelo nervioso de las gaviotas. Parecía que ya nada iba a ocurrir cuando el vozarrón de un transatlántico sonó en el horizonte.
Al volver por la tarde todo fue distinto, y un caballo, casi mármol de Bruselas, montó a una yegua juguetona. En ese instante las olas cambiaron, y el mar se hizo intolerante y celoso. No os bañéis -nos aconsejó un viejo-, días así son días de ahogados.
Y creí oír una frase parecida a ésta: El mar está ofendido.

Rafael Pérez Estrada. EL DOMADOR.

MAJO dijo...

"...En esta noche, mar, en esta noche
cuando la luna desde arriba arroja
sobre los mundos una luz calcárea
y en el bisel del horizonte hiere
su duro, lento y solitario hueso,
yo te pregunto lo que están buscando
ese fragor dulcísimo de manos,
esas inmensas lágrimas que chocan,
el eco interminable de las aguas
que como cuerpos sobre ti se aman.

Dime qué buscas, mar, qué es lo que busco
cuando temblando de la orilla huyes,
cuando temblando del amor me alzo,
cuando la mano en mis entrañas hundo
y golpeo sobre ellas como un látigo
cuando royendo la caverna oscura
te rompes con horror contra un peñasco
o ya en la calma de una tarde triste
acaricias, soñando, antiguas playas...
JOSÉ LUIS HIDALGO

Ubú dijo...

En el litoral

de este mar pagano
jugaba de pequeño yo a piratas.
Fui aprendiendo palabras que ahora digo
bien altas, como escudos ante esta paz
que a mi corazón llena de pereza.
Pero todos seguimos sin entender
por qué las olas se vienen y se van
y se vuelven a medio camino,
para mojarnos los pies cuando estamos
todos desprevenidos, para decir
que era mentira, que no se iban, que no
nos habían dejado para siempre,
que su cresta jamás finalizará
su tránsito, su eterno cometido.
Y con nuestro ojo de cristal seguimos
todos, mirando aún hacia el vacío,
y con nuestro antifaz, y nuestro brazo
de menos, y con nuestra pena cuando,
sin cómo saber, otra vez perdemos
la clase, otra vez hay un cero en la nota.

José Batlló

MAJO dijo...

EL MAR en El Libro del desasosiego, de Pessoa:

"Somos quienes no somos, y la vida es veloz y triste. El ruido de las olas por la noche es un ruido de la noche; ¡y cuántos lo han oído en su propia alma, como la esperanza constante que se deshace en la oscuridad como un ruido sordo de espuma profunda! ¡Qué lágrimas lloraron los que obtuvieron, qué lágrimas perdieron los que consiguieron! Y todo esto, durante el paseo en la orilla del mar, se me tornó el secreto de la noche y la confidencia del abismo. ¡Cuántos somos! ¡Cuántos nos engañamos! ¡Qué mares suenan en nosotros, en la noche de ser nosotros, por las playas que nos sentimos en los encharcamientos de la emoción! Lo que se ha perdido, lo que se debería haber perdido, lo que se ha conseguido y ha satisfecho por error, lo que amamos y perdimos y, después de perderlo, vimos, amándolo por haberlo tenido, que no lo habíamos amado; lo que creíamos que pensábamos cuando sentíamos; lo que era un recuerdo y creíamos que era una emoción; y el mar en todo, llegando allá, rumoroso y fresco, del gran fondo de toda la noche, a agitarse fino en la playa, en el decurso nocturno de mi paseo a la orilla del mar...
¿Quien sabe siquiera lo que piensa, o lo que desea? ¿Quién sabe lo que es para sí mismo? ¡Cuántas cosas sugiere la música y nos sabe bien que no pueda ser! ¡Cuántas recuerda la noche y lloramos, y no han sido nunca! Como una voz suelta de la paz tumbada a lo largo, el enrollamiento de la ola estalla y se enfría y hay un salivar audible por la playa invisible. ¡Cuánto me muero si siento por todo! ¡Cuánto siento si así vagabundeo, incorpóreo y humano, con el corazón parado como una playa, y todo el mar de todo, en la noche que vivimos, batiendo alto, zumbón, y se enfría, en mi eterno paseo a la orilla del mar."

Ubú dijo...

¿Non coñeces o mar?
-Non.
¿Nin o vento do mar?
-Non.
¿Quén eres, pois?
-Unha sombra noviña
recén nascida e núa,
terra adentro!
Álvaro Cunqueiro, do libro MAR AO NORDE.

MAJO dijo...

" Lo que se ha perdido, lo que se debería haber perdido,
lo que se ha conseguido y ha satisfecho por error,
lo que amamos y perdimos y, después de perderlo, vimos,
amándolo por haberlo tenido, que no lo habíamos amado;
lo que creíamos que pensábamos cuando sentíamos;
lo que era un recuerdo y creíamos que era una emoción;
y el mar en todo, llegando allá, rumoroso y fresco,
del gran fondo de toda la noche, a agitarse fino en la playa,
en el decurso nocturno de mi paseo a la orilla del mar. "

LO QUE SE HA PERDIDO, F. PESSOA

SU ORTÓNIMO SE CUELA PARA QUE COMPARTAMOS NUESTRO MISMO MAR.

Ubú dijo...

Pois de Pessoa a Tomé de Burguillos, xa que estamos con eles.

La primera vez que vio la mar

Válate Dios el charco, el que provocas
con verte a helar el alma de las venas,
Adán de tiburones y ballenas,
almejas viles y estupendas focas.

Cerúleo sorbedor por tantas bocas
de más naves que vio tu centro arenas,
teatro en quien oyó trágicas escenas
sentada la fortuna entre estas rocas.

Tú que enseñaste al Draque, a Magallanes,
lo más estrecho de tu campo oblico,
a pesar de Sirenas y de caimanes.

En España nací con sólo el pico,
cansado estoy de trajinar desvanes,
¿dime por dónde van a Puerto Rico?

María José dijo...

Somos quienes no somos, y la vida es veloz y triste. El ruido de las olas por la noche es un ruido de la noche; ¡y cuántos lo han oído en su propia alma, como la esperanza constante que se deshace en la oscuridad como un ruido sordo de espuma profunda… Y todo esto, durante el paseo en la orilla del mar, se me tornó el secreto de la noche y la confidencia del abismo. ¡Cuántos somos! ¡Cuántos nos engañamos! ¡Qué mares suenan en nosotros, en la noche de ser nosotros, por las playas que nos sentimos en los encharcamientos de la emoción! Lo que se ha perdido, lo que se debería haber perdido, lo que se ha conseguido y ha satisfecho por error, lo que amamos y perdimos… y el mar en todo, llegando allá, rumoroso y fresco, del gran fondo de toda la noche, a agitarse fino en la playa, en el decurso nocturno de mi paseo a la orilla del mar...

EL LIBRO DEL DESASOSIEGO, F.P.

Cuando el invierno llama para convocarnos. Un saludo

Ubú dijo...

Verde Mar

1
De tanto quererte, mar,
el corazón se me ha vuelto
marinero.
Y se me pone a cantar en los mástiles de oro
de la luna, sobre el viento.
Aquí la voz, la canción.
El corazón a lo lejos,
donde tus pasos resuenan
por las orillas del puerto.
De tanto quererte mar,
ausente me estás doliendo
casi hasta hacerme llorar.

2
¡Mar!
Y es como si de pronto,
se hiciera claridad.
Ángeles desnudos. Ángeles
de brisa con luz. Cantar
del agua que danza una
zarabanda de cristal.

Islas, olas, caracolas.
Grito blanco de sal ...

Y el corazón, de latido
en latido, dice ¡Mar!


de VERDAD DEL SUEÑO. Meira Delmar.

Ubú dijo...

MAR: Non ten fondo. Imaxe do infinito. Suxire pensamentos profundos. Á ribeira do mar sempre hai que ter unha ampla perspectiva. Mentras se o contempla, dicir sempre: "¡Cánta auga! ¡Cánta auga!".

G. Flaubert. Diccionario Das Ideas Recibidas, de BOUVARD E PECUCHET.

MAJO dijo...

"No ha sido fácil comprender el mar,
las rocas, su volumen,
la concreción del tiempo en la materia
más real, la verdad del mundo en el vaivén
del viento y la marea, en la quietud
que el arrecife opone al oleaje,
en el fragor eterno del silencio,
que es una voz antigua e innumerable.
El mar que se resiste al adjetivo,
que en su enigma desprecia
definición o imagen más allá
de ese asombro que afirma en cualquier muerte
la vida que no acaba, esa vida del agua
que ha sido tantas vidas y que ahora
es también esta nuestra.
El mar,
y una noche sin luna ni tormenta,
el mar únicamente y yo, aquí,
este íntimo acuerdo con mis pasos:
tan sólo quien se busca en el camino
y al encontrarse al fin está desnudo."
VICENTE GALLEGO
¿ESENCIA O AUREA MEDIOCRITAS?

Ubú dijo...

LABERINTO QUINTO

El Mar

Con los ojos cerrados y los miembros relajados permanecía acostado sobre la superficie del agua. El mar estaba en calma, nada se movía, era la bonanza. Cuando me había enseñado esta postura no la había llamado, como a menudo he oído, "hacer el muerto" o "hacer la plancha", sino "dormir sobre el agua".
-El mar simboliza el sueño y a veces la pesadilla -dijo.
Más de una vez se le había visto junto a la playa tendido sobre la arena y durmiendo de tal manera que el agua le cubría la comisura de los labios, una oreja y todo un costado.
Yo sentía sobre mí, a pesar de tener los ojos cerrados, el sol. El agua me cercaba y parecía que ni me mojaba. No oía ningún ruido: la playa estaba desierta. Me mantenía quieto desde hacía varios minutos.
Abrí los ojos: ya estaba junto a los riscos. Alguién cantaba, con acento aldeano:

Aunque me voy, no me voy;
aunque me voy, no me ausento:
aunque me voy de palabra,
no me voy de pensamiento.

Sin moverme, oteé las rocas y creí distinguir su cara que parecía esculpida en bajorrelieve sobre una alta piedra. Sí, era él. Reía a carcajadas, y dijo:
-El amor es la memoria.
En efecto, su cabeza formaba parte de la roca más alta; otro peñasco cercano parecía estar encerrado en una jaula. En el fondo del abra, recostado sobre el mar, yo miraba hacia lo alto.
-El amor es la memoria -reiteró.
Me volví, abandonando la posición, y fue entonces cuando me di cuenta de que el mar no era de agua, sino de sangre.

Fernando Arrabal. ARRABAL CELEBRANDO LA CEREMONIA DE LA CONFUSIÓN.

MAJO dijo...

Soneto a Guiomar



De mar a mar entre los dos la guerra,

más honda que la mar. En mi parterre,

miro a la mar que el horizonte cierra.

Tú, asomada, Guiomar, a un finisterre,



miras hacia otro mar, la mar de España

que Camoens cantara, tenebrosa.

Acaso a ti mi ausencia te acompaña.

A mí me duele tu recuerdo, diosa.



La guerra dio al amor el tajo fuerte.

Y es la total angustia de la muerte,

con la sombra infecunda de la llama



y la soñada miel de amor tardío,

y la flor imposible de la rama

que ha sentido del hacha el corte frío.



Un mar que separa a Antonio Machado de un sueño.

Ubú dijo...

(...) Yo trato de medir la distancia entre dos olas. ¿O será el tiempo lo que las separa? ¿No la distancia? Contestar esta pregunta resolvería mi propio misterio. El océano es imbebible, pero nos bebe. Su suavidad es mil veces mayor que la de la tierra. Pero sólo escuchamos el eco, no la voz del mar. Si el mar gritase, todos estaríamos sordos. Y si el mar se detuviese, todos moriríamos. No hay mar quieto. Su movimiento perpetuo le da el oxígeno al mundo. Si el mar no se mueve, nos ahogamos todos. No la muerte por agua, sino por asfixia. (...)

Carlos Fuentes. LA VOLUNTAD Y LA FORTUNA.

MAJO dijo...

“De noche, el mar y el cielo son uno solo y hasta la tierra se confunde con la oscura inmensidad que lo envuelve todo. No hay resquicios. No hay cortes. No hay separaciones. La noche es la mejor representación de la infinitud del universo. Nos hace creer que nada tiene principio y nada, fin. Sobre todo si (como sucede esta noche) no hay estrellas”…
Carlos Fuentes.
LA VOLUNTAD Y LA FORTUNA.

Ubú dijo...

NOCTURNO MAR
(...)
nada,nada podrá ser más amargo
que el mar que llevo dentro,solo y ciego,
el mar antiguo edipo que me recorre a tientas
desde todos los siglos,
cuando mi sangre aún no era mi sangre,
cuando mi piel crecía en la piel de otro cuerpo,
cuando alguien respiraba por mí que aún no nacía.

El mar que sube mudo hasta mis labios,
el mar que me satura
con el mortal veneno que no mata
pues prolonga la vida y duele más que el dolor.
El mar que hace un trabajo lento y lento
forjando en la caverna de mi pecho
el puño airado de mi corazón.

Mar sin viento ni cielo,
sin olas,desolado,
nocturno mar sin espuma en los labios,
nocturno mar sin cólera,conforme
con lamer las paredes que lo mantienen preso
y esclavo que no rompe sus riberas
y ciego que no busca la luz que le robaron
y amante que no quiere sino su desamor.

Mar que arrastra despojos silenciosos,
olvidos olvidados y deseos,
sílabas de recuerdos y rencores,
ahogados sueños de recién nacidos,
perfiles y perfumes mutilados,
fibras de luz y náufragos cabellos.
(...)
Xavier Villaurrutia, en Otros Nocturnos, de NOSTALGIA DE LA MUERTE.

MAJO dijo...

"...Acodado al balcón miro insaciable el oleaje,
Oigo sus oscuras imprecaciones,
Contemplo sus blancas caricias;
Y erguido desde cuna vigilante
Soy en la noche un diamante que gira
advirtiendo a los hombres,
Por quienes vivo, aun cuando no los vea;
Y así, lejos de ellos,
ya olvidados sus nombres, los amo en muchedumbres,
Roncas y violentas como el mar, mi morada,
Puras ante la espera de una revolución ardiente
O rendidas y dóciles, como el mar sabe serlo
Cuando toca la hora de reposo que su fuerza conquista.

Tú, verdad solitaria,
transparente pasión, mi soledad de siempre,
Eres inmenso abrazo,
El sol, el mar,
La oscuridad, la estepa,
El hombre y su deseo,
La airada muchedumbre,
¿Qué son sino tú misma?

Por ti, mi soledad, los busqué un día;
En ti, mi soledad, los amo ahora."

SOLILOQUIO DEL FARERO, el gran Cernuda.

Ubú dijo...

WALKMAN

Un barco, el mar
cuando anochece
-¿cómo
decir cuando anochece que anochece
sin decir que anochece?-
y el saxo de John Coltrane estallando
directamente en tu cerebro:
¿Queréis droga más dura?

¿Cómo es posible
que aún sean legales
el mar, la muerte lenta
del sol,
los barcos
grandes como el mundo,
Miles Davis
y la cinta magnética, los Aiwa
portátiles baratos, las pilas
de todos los timbres que vos apretás
y sobre todo
los demoníacos auriculares?

Prohibid
la música y el mar y los atardeceres:
dan placer.

Iván Tubau, de LA QUIJADA DE ORCE.

Publicar un comentario

 
Optimizado a 1024 X 768 de Resolución de Pantalla. Diseñado por Víctor V.Q. para Cuaderno de las Letras