7 de enero de 2010

"VEN, TE ENSEÑARÉ GRANADA, AMOR..."

FEDERICO GARCÍA LORCA:GRUPO POÉTICO DEL 27


VEN,/ te ofreceré Granada, amor,/ llena de muerte/ si aceptas el infierno con mi mano./ Descubrirás/ sobre su piel de luces escondidas/ un paisaje perfecto para el crimen,/ la vieja edad del ojo con que miran/ las estatuas de mármol/ cada balcón abierto de los suyos./ Ven,/ con el último abrazo te entrego la ciudad./...
LUIS GARCÍA MONTERO


Ahora que todas las fosas del mundo rezuman muerte, el silencio es imagen muda de todos nuestros rostros. Luis García Montero: un poeta, un gran poeta y prosista, recoge los últimos acontecimientos sobre el "paradero" de Lorca del que dijo- a modo de epitafio-su amigo Alberti:


No tuviste tu muerte, la que a ti te tocaba.
Malamente, a sabiendas equivocó el camino.
¿Adónde vas? Gritando, por más que aligeraba
no paré tu destino(...)


Prosigue Rafael Alberti en "LORCA EN LA MUERTE":


Sigo todavía como si acabaran de decírmelo. Escuchándolo estoy, y creo que lo hice aún más que con el hoyo de los oídos con lo profundo de los ojos. Tanto me parece que los desmesuré, que guardo la impresión de dos agigantados círculos a punto de saltárseme, rodando (...) Durante mucho tiempo, se sostuvo aún que García Lorca se hallaba escondido por no sé qué lugares difíciles de Sierra Nevada, en un consulado, e incluso fuera de España, por algún pueblecillo suizo. Pero la realidad, la terrible verdad de su paradero, de su escondite, era que éste no se encontraba ya sobre la tierra, sino bajo ella, cavando allí su corazón hondas raíces y verdeciendo para el mundo en ese iluminador árbol simbólico de hojas imperecederas. Rafael Alberti, Imagen primera de...



2 Comentarios:

Ubú dijo...

"Ningún poeta español fue tan querido en vida ni tan llorado por su muerte. Existen varios relatos del crimen. Algún día se conocerá toda la verdad. En Granada, en su Granada, fue asesinado por su amor al pueblo. Me decía hace tiempo: "Yo no soy político, ni pertenezco a ningún partido; pero amo al pueblo, y sobre todo a la parte del pueblo que sufre."

"Algún día se conocerá toda la verdad", confiaba Manuel Altolaguirre en 1937 e así parecía que era dunhas décadas para acá coas investigacións de Ian Gibson. As recentes excavacións en Víznar viñeron botar algunhas sombras riba desa seguranza pero é posible que, a día de hoxe, o máis importante da morte de Lorca non sexa o lugar do seu esquelete senón o alcance simbólico dela. Xa o dixera Pablo Neruda: "Si se hubiera buscado difícilmente paso a paso por todos los rincones a quien sacrificar, como se sacrifica un símbolo, no se hubiera hallado lo popular español en velocidad y profundidad en nadie ni en nada como en este ser escogido."
Por iso teñen sentido o alegato e a proposta de García Montero de dignificación do parque, unha empresa que tamén propugna Gibson, á luz das últimas descobertas.

Por outra banda, o asasinato de Federico García Lorca non debería quedar na impunidade; con cadáver ou sen el, a investigación tería que proseguir porque como reclamaba en 1974, un pouco noutro contexto, o poeta Luis Rosales: "El régimen debiera ser el primer interesado en aclarar punto por punto la muerte de Federico.
No aceptar la verdad histórica no es haberlo matado, es seguir matándolo."

abueloscrisytoño dijo...

Maria Jose, lo prometido es deuda. A Nelson Mandela este poema le acompaño durante los duros años de carcel. Este es el tema principal de la película “Invictus” (preciosa por cierto) que estos días podemos ver en la gran pantalla.
Te invito a pasr un ratito por mi blog, Quizas quiera ver las últimas fotos de rayo verde te gustará.


Besos Cristina

Invictus


(original)
Out of the night that covers me,
Black as the Pit from pole to pole,
I thank whatever gods may be
For my unconquerable soul.

In the fell clutch of circumstance
I have not winced nor cried aloud.
Under the bludgeonings of chance
My head is bloody, but unbowed.

Beyond this place of wrath and tears
Looms but the Horror of the shade,
And yet the menace of the years
Finds and shall find me unafraid.

It matters not how strait the gate,
How charged with punishments the scroll
I am the master of my fate:
I am the captain of my soul.


William Ernst Henley (1849-1903)

Desde la noche que sobre mi se cierne,
negra como su insondable abismo,
agradezco a los dioses si existen
por mi alma invicta.
Caído en las garras de la circunstancia
nadie me vio llorar ni pestañear.
Bajo los golpes del destino
mi cabeza ensangrentada sigue erguida.
Más allá de este lugar de lágrimas e ira
yacen los horrores de la sombra,
pero la amenaza de los años
me encuentra, y me encontrará, sin miedo.
No importa cuán estrecho sea el camino,
cuán cargada de castigo la sentencia.
Soy el amo de mi destino;
soy el capitán de mi alma

Publicar un comentario

 
Optimizado a 1024 X 768 de Resolución de Pantalla. Diseñado por Víctor V.Q. para Cuaderno de las Letras